約翰金口(Chrysostom 屈梭多模)聖經註釋與文選集

043 約翰福音 · Wikisource
第七十篇講道
第七十篇講道

第七十一篇講道

約翰福音十三章

「祂就拿了祂的衣服,又坐下,對他們說:『你們知道我向你們所做的是甚麼嗎?』」以及接下來的經文。

[1.] 親愛的弟兄姊妹,陷入罪惡深淵是一件可怕的事,一件可怕的事;因為那時靈魂就難以恢復。因此,我們應當竭盡全力,完全不被罪惡擄獲;[2] 因為不跌倒比跌倒後再恢復更容易。例如,請看猶大陷入罪中後,他得到了多大的幫助,但即便如此,他也沒有被扶起來。基督對他說:「你們中間有一個是魔鬼」(約六71);祂說:「不是所有人都信」(約六65);祂說:「我不是指著你們眾人說的」,又說:「我知道我所揀選的是誰」(約十三18);而這些話他一句也沒聽進去。現在,當祂洗完他們的腳,拿了祂的衣服,又坐下後,祂說:「你們知道我向你們所做的是甚麼嗎?」祂不再只對彼得說話,而是對他們所有人說。

第13節:「你們稱我為主[4]、為夫子[5],你們說的對,我本來就是。」

「你們稱我為。」祂接受他們的判斷,然後為了不讓這些話被認為是出於他們的善意,祂補充說:「我本來就是。」藉著引用他們的話,[6] 祂使這話不致冒犯人,而藉著祂自己確認這些從他們口中說出的話,則使這話無可置疑。「我本來就是,」祂說。你看,當祂與門徒交談時,祂如何更清楚地啟示祂自己的事?正如祂說:「不要稱地上的人為夫子,[7] 因為你們只有一位引導者」[8](太二十三8-9),同樣也說:「也不要稱地上的人為父。」但「一位」和「一位」[9] 不僅指父,也指祂自己。因為如果祂說話時將自己排除在外,祂又怎會說:「使你們成為光明之子」?再者,如果祂只稱父為「夫子」,祂又怎會說:「我本來就是」;又說:「因為你們只有一位引導者,就是基督」?(約十二26)

第14、15節:「我既是你們的主[10]、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。因為我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。」

然而這並非同一件事,因為祂是主和夫子,而你們彼此是同僕。那麼「照著」是甚麼意思呢?「以同樣的熱心。」因為這個緣故,祂從更大的行動中舉例,好讓我們或許能完成較小的行動。就像老師為孩子們寫字寫得很漂亮,好讓他們即使以較差的方式也能模仿。那些唾棄同僕的人現在在哪裡?那些要求榮譽的人現在在哪裡?基督洗了那賣主者、那褻瀆者、那竊賊的腳,而且是在背叛臨近之時,儘管他已無可救藥,卻仍讓他分享祂的筵席;而你卻心高氣傲,揚起眉毛嗎?有人說:「那麼,我們就彼此洗腳吧,那麼我們也必須洗我們僕人的腳。」即使我們洗了僕人的腳,這又有甚麼了不起呢?在我們這裡,[11] 「奴隸」和「自由人」只是詞語上的區別;但在那裡卻是實際的現實。因為按本性,祂是主,我們是僕人,然而祂此時[12] 也不拒絕做這事。但現在,如果我們不把自由人當作奴僕,當作花錢買來的奴隸對待,就已經值得滿足了。如果我們在領受了如此寬容的證據之後,自己卻絲毫不效法,反而採取相反的立場,完全對立,心高氣傲,不償還債務,那麼在那日[13] 我們將說甚麼呢?因為神使我們彼此負債,祂自己首先這樣做了,並且使我們負較少的債。因為祂是我們的主,但我們所做的,如果我們做了,是向我們的同僕做的,這正是祂自己所暗示的,祂說:「我既是你們的主、你們的夫子——你們也當如此行。」自然而然地,接下來應該說:「你們這些僕人更當如此」,但祂將這留給聽者的良心。

[2.] 但祂為何「現在」做這事呢?他們將來會享有或大或小的榮譽。因此,為了不讓他們彼此抬高自己,像以前那樣說:「誰是最大的」(太十八1),也不讓他們彼此生氣,祂藉著說:「即使你可能非常偉大,你也不應對你的弟兄心高氣傲」,來壓制他們所有人的高傲思想。[14] 祂沒有提及更大的行動,即「如果我洗了那賣主者的腳,你們彼此洗腳又有甚麼了不起呢?」而是藉著行動來示範這事,然後將其留給旁觀者的判斷。因此祂說:「凡遵行並教導的,這人將在天國裡被稱為大的」(太五19);因為這就是「教導」一件事,即實際去做它。這應當除去何等的驕傲?這應當消滅何等的愚蠢和傲慢![15] 坐在基路伯上的祂洗了那賣主者的腳,而你,人啊,你這塵土、灰燼、爐灰和灰塵,你卻抬高自己,心高氣傲嗎?你又該當何等大的地獄呢?那麼,如果你渴望一種高尚的心境,來吧,我將指示你通往它的道路;因為你甚至不知道它為何物。那麼,一個看重眼前事物為偉大的人,是個心胸狹窄的人;所以,沒有偉大的心胸就不可能有謙遜,而除了心胸狹窄之外也不會有自負。因為正如小孩子熱衷於瑣碎的事物,對球、鐵環和骰子[16] 垂涎三尺,卻連重要事物都無法想像;同樣地,在這種情況下,一個真正有智慧的人,會將眼前的事物視為虛無,(所以他既不會選擇自己去獲取,也不會從他人那裡接受;)但一個不是這樣的人,則會受到相反的影響,專注於比這些更虛無的蜘蛛網、影子和夢境。

第16-18節:「我實實在在地告訴你們,僕人不能大於主人,受差遣的也不能大於差遣他的人。你們既知道這事,若是去行,就有福了。我這話不是指著你們眾人說的[17]——但要應驗經上的話:『那與我一同吃飯的人,用腳踢我。』」

祂先前所說的,這裡也說了,是為了使他們羞愧:「因為僕人不能大於主人,受差遣的也不能大於差遣他的人,而這些事是我所做的,你們更當如此行。」然後,為了避免有人說:「你現在為何說這些事?我們不是已經知道了嗎?」祂補充了這句話:「我說這話不是因為你們不知道,而是要你們藉著行動來彰顯所說的事。」因為「知道」是所有人的事;但「去行」卻不是所有人的事。因此祂說:「你們既知道這事,若是去行,就有福了」;因此我不斷地、總是對你們說同樣的話,儘管你們知道,是為了激勵你們去實踐。因為連猶太人也「知道」,但他們卻不「有福」;因為他們不行他們所知道的。[18]

祂說:「我這話不是指著你們眾人說的。」哦,何等的寬容!祂還沒有定那賣主者的罪,而是遮掩了這事,從而給他悔改的餘地。祂定罪卻又不定罪,當祂這樣說:「那與我一同吃飯的人,用腳踢我。」在我看來,「僕人不能大於主人」這句話也是為了這個目的而說的,就是如果有人在任何時候受到僕人或任何卑微之人的傷害,他們不應因此而跌倒;要看猶大的例子,他享受了萬般的好處,卻以相反的方式回報他的施恩者。因此祂補充說:「那與我一同吃飯的人」,並且略過其餘的一切,祂只提了最能約束和使他羞愧的事;祂說:「那受我餵養,並與我分享筵席的人。」祂說這些話,是為了教導他們要善待那些惡待他們的人,即使這些人仍然無可救藥。

但祂說了「我這話不是指著你們眾人說的」,為了不讓恐懼附著在不止一個人身上,[19] 祂最終將那賣主者分離出來,這樣說:「那與我一同吃飯的人。」因為「不是指著你們眾人說的」這句話並沒有指向任何一個人,所以祂補充說:「那與我一同吃飯的人」;向那個可憐的人表明,祂並非在不知情的情況下被捕,而是完全知情;這件事本身最能約束他。祂沒有說「出賣我」,而是說「用腳踢我」,意圖表達那陰謀的欺騙、背叛和隱秘。

[3.] 這些事寫下來是為了讓我們不要對傷害我們的人懷恨在心;而是要責備他們,為他們哭泣;因為值得哭泣的不是受害者,而是作惡者。貪婪的人、誣告者,以及任何作惡的人,他們自己受到的傷害最大,而我們卻得到最大的益處,如果我們不報復的話。就像這樣一個例子:有人搶劫了你;你為這傷害感謝並榮耀了神嗎?藉著那感謝,你獲得了萬般的獎賞,正如他為自己積聚了無法言喻的火。但如果有人說:「那麼,如果我『無法』抵禦那個傷害我的人,因為我比較弱,那怎麼辦?」我會說,你可以表現出不滿、不耐煩(因為這些事在我們能力範圍內),為那個讓你痛苦的人禱告,對他發出萬般的咒詛,向每個人說他的壞話。因此,沒有做這些事的人,甚至會因為沒有自衛而得到獎賞,因為很明顯,即使他有能力,他也不會這樣做。受傷的人,當他心胸狹窄,藉著咒詛、辱罵、陰謀來抵禦傷害他的人時,他會使用任何手邊的武器。那麼,你不僅不要做這些事,甚至要為他禱告;因為如果你不做這些事,反而會為他禱告,你就變得像神了。因為經上說:「為那惡待你們的禱告——這樣你們就可以作你們天父的兒女。」(太五44-45)你看,我們從他人的傲慢中獲得了多大的益處?沒有甚麼比不以惡報惡更令神喜悅的了。但我說甚麼?不以惡報惡?當然,我們被吩咐要以相反的方式回報,即施恩、禱告。因此,基督也以一切相反的方式回報那個將要出賣祂的人。祂洗了他的腳,秘密地責備他,溫和地勸誡他,[21] 照顧他,讓他分享祂的筵席和祂的親吻,但即使這些[22] 也沒有使他變得更好;然而(基督)繼續做祂自己該做的事。

來吧,讓我們甚至從僕人的例子中教導你,(為了使教訓更強而有力)那些舊約中的僕人,好讓你明白,當我們記恨時,我們沒有任何辯護的理由。那麼,你願意我告訴你摩西的事嗎?還是我們要追溯得更遠?因為能指出的例子越古老,我們就越顯得遜色。「為何如此?」因為那時美德更難實踐。那些人沒有成文的誡命,沒有生活的榜樣,但他們的本性獨自奮鬥,手無寸鐵,[23] 被迫在沒有壓艙物的情況下四處漂浮。[24] 因此,當神稱讚挪亞時,祂不只是簡單地稱他為完全人,而是補充說:「在他那個世代」(創七1);意思是「在那個時候」,當有許多阻礙時,因為在他之後有許多其他人發光,但他不會比他們少甚麼;因為在他自己的時代,他是完全的。那麼,在摩西之前,誰是忍耐的呢?那蒙福而高貴的約瑟,他因貞潔而發光,也因長久忍耐而同樣發光。他無辜被賣,卻服侍他人,履行僕人的一切職責。他們對他提出惡毒的指控,他卻沒有為自己辯護,儘管他有父親的支持。不,他甚至去曠野給他們送食物,當他找不到他們時,他沒有絕望或回頭(儘管他若選擇這樣做有藉口),而是留在野獸和那些野蠻人附近,保持著真兄弟的情感。再次,當他住在監獄裡,被問及原因時,他沒有說他們的壞話,只是說:「我沒有做甚麼」,又說:「我從希伯來人的地被偷走了」;此後,當他成為統治者時,他養活了他們,並將他們從萬般的危險中解救出來。如果我們清醒,我們鄰舍的邪惡不足以使我們失去自己的美德。但那些其他人不像他;他們剝光了他,並試圖殺死他,用他的夢來責備他,儘管他們甚至從他那裡得到了食物,並計劃剝奪他的生命和自由。他們吃喝,卻不顧躺在坑裡赤身裸體的兄弟。還有甚麼比這種殘忍更糟糕的呢?他們不是比任何數量的兇手更糟糕嗎?此後,他們把他拉上來,把他交給了萬般的死亡,把他賣給了野蠻而殘忍的人,那些人正在前往野蠻人的路上。然而他,當他成為統治者時,不僅免除了他們的懲罰,甚至赦免了他們,至少就他自己而言,赦免了他們的罪,稱所發生的事是神的護理,而不是他們的任何邪惡;而他對他們所做的事,並非出於記恨,而是在所有這些事上他都假裝,是為了他兄弟[25] 的緣故。此後,當他看到他們緊緊抓住他時,他立刻卸下偽裝,大聲哭泣,擁抱他們,彷彿他得到了最大的益處,他,那個以前被他們除掉的人,他把他們都帶到埃及,並以萬般的恩惠回報他們。那麼,如果我們在律法之後,在恩典之後,在增加了如此多的屬天智慧之後,甚至不努力去效法那個在恩典和律法之前生活的人,我們將有甚麼藉口呢?誰能將我們從懲罰中解救出來呢?因為沒有甚麼,沒有甚麼比記恨更令人痛苦的了。這正是那個欠一萬他連得的人所表明的;他曾一度不被要求償還,另一次又被要求償還;不被要求償還,是因為神的慈愛;但被要求償還,是因為他自己的邪惡,以及他對同僕的惡意。知道所有這些事,讓我們饒恕我們鄰舍的過犯,並以相反的行為回報他們,好讓我們也能從神那裡得到憐憫,藉著我們主耶穌基督的恩典和慈愛,願榮耀和權柄歸於祂,直到永永遠遠。阿們。

腳註

腳註

[1] 「祂既洗了他們的腳,又拿了」,等等,新約。

[2] τὴν ἀρχήν

[3] 另譯:「跌倒」。

[4] 另譯:「基督」。

[5] 「夫子和主」,新約。

[6] 另譯:「在他們中間」。

[7] 「你們不要被稱為拉比」,新約。

[8] καθηγητὴς

[9] 即一位夫子,一位父。

[10] 另譯:「基督」。

[11] ἐ νταῦθα

[12] 即這個卑微的職務。

[13] τότε

[14] 另譯:「潔淨」。

[15] κενώσειε

[16] ἀ στραγάλους,用作骰子的方形骨頭。

[17] 「我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰」,新約。

[18] αὐτὰ

[19] 字面意思:「對許多人」。

[20] 「的兒女」,新約。

[21] ἐ θεράπευσε

[22] 另譯:「藉此」。

[23] 或,以其自己的方式, καθ̓ ἑαυτὴν

[24] ἀ νερμάτιστος

[25] 即便雅憫的。

信仰問答